2011年6月12日
前回の記事
<一人でもFUNAZUSHI を通じて喜びを感 じる人がいるのなら>
の続きです。
Tuesday, August 18, 2009
Dear Mr. Tomioka:
Many thanks for your email. After reading it, I
was thinking about the “bad smell” of
Funazushi but we did not feel nothing, May be
if the funazushi is refrigerated or frozen, its
odor is not too strong? May be this kind of
suggestion could help to promote the
consumption of the product among the new
people interested in the product. 〜

<Ozeki & funazushi>
冨岡さん
あなたからのメールに大変感謝します。メールを
読んだ後、鮒寿司の悪臭について考えていました。
私たちは何の臭いも感じなかったのですが、多分
それは鮒寿司が冷蔵または冷凍されていれば、臭
いがそれほど強くないということでしょうか?こ
の種の感想は新規顧客の開拓促進に役に立つかも
しれません。
時々推進していくべき良いビジネスがあると思い
ますが、鮒寿司はそれに当てはまると思います。
ガンバッテクダサイ。
私の叔父宅であなたの鮒寿司を食べた時の写真を
何枚か送ります。私は赤いセーターを着ている男
です。

<wakabayashi-san>
デジカメの調子が悪かったのですが、ちょうど今、
カメラから写真を取り出せました。写真を送るの
が遅れて申し訳ありません。
私は日本料理の為の日本の食材を輸入している会
社で働いていますので、私たちはアメリカから日
本酒「大関」を輸入し、あなたの鮒寿司を楽しむ
為に酒を一瓶買いました。あたなのブログに写真
をお使い下さい。
どうかあなたのビジネスに関してお知らせくださ
い。私たちはペルーと滋賀県に関連した何かでき
る事を発見できるでしょう。
敬具

<wakabayashi-san & my funazushi >
さて、
このように何度となくメールのやり取りをした訳ですが、
いままで日系人という言葉は知りつつも、滋賀県から海外へ渡った
人々がいたのだなぁ〜という事を身近に感じる事となりました。
ちょっとそんな事をついでに書いてみたいと思います。
この続きはこちらから ==> 私たち日系ペール人は移民110周年を祝いました
<内部リンク>
一人でもFUNAZUSHI を通じて喜びを感 じる人がいるのなら
2011年6月11日
前回の
<滋賀から移民してきた最古老の叔父はとても興奮していた>
の続きです。
Friday, August 14, 2009 Dear Wakabayasi-san:
At last, a long rainy season ended. However, in Japan,
people suffered from the natural damages such as the
heavy rain, typhoons, and earthquakes. Fortunately,
there is no major catastrophe in Shiga now.
〜 〜 中略 〜 〜
The reality is severe. I learn that the person interested
in FUNAZUSHI is a little, and that the transportation of
an international seafood is difficult However, I met
WAKABAYASI-san, and was able to do a valuable
experience through only one FUNAZUSHI. I wish to
express my gratitude to you.
And, I want to be related to the person’s pleasure if
there will be a person who feels pleasure all alone
through FUNAZUSHI in the future.
Gracias.

<夏の青空>
若林様
ようやく長い梅雨のシーズンが終わった様です。
しかし、日本では大雨や台風や地震など自然災害に見
舞われました。幸い滋賀では大きな災害は今の所あり
ません。
〜 〜 中略 〜 〜
私はより多くの人々に、喜びを伴ってFUNAZUSHI を
食べてほしいと思っています。鮒寿司は数字だけ見る
と高価に感じる人もいますが、実際はそれだけの価値
が十分にあるものです。私の課題は、その価値を分り
やすく説明して、お客さんがもっと頻繁に楽しみたく
なるようにすることです。いまはどうすれば喜びと共
に人々が鮒寿司を買ってくれるのか?研究の途中とい
った所です。
私が作るFUNAZUSHI の製造量はまだ少ないです。昨
年製造した量は10kg です。それらはネットオークシ
ョンで売りました。今年は30kg を約1 ヶ月前に製造
しました。現在は気温が上がっています。桶の中で
FUNAZUSHI の発酵が進んでいる最中です。今回製造
したものは次の正月には食べられると思います。

<Paris>
・
私は世界中の方に販売したいと思い、世界中の滋賀県
人会に連絡を取りました。パリの渡辺さんからは日本
食良品店「京子」を紹介していただき、「京子」の責任
者と連絡が取れました。パリでは日本の発酵食品ブー
ムだそうです。日本人も避けるような臭いが強い
NATTOU を喜んで食べるパリジャンがいるそうです。
しかしながら、EU では魚介類の輸入が禁止されている
ため、Funazusi のEU 内での販売は現地製造以外では
難しいとのことでした。
また南カルフォルニアの榎さんからは、2005 年に滋賀
県人会世界大会をカルフォルニアで開催し、そのとき
滋賀県の魚伊というショップから400 人分の鮒寿司を
プレゼントされたそうです。しかしそれを喜んで食べ
た人は一人もいなかったと教えてもらいました。南カ
ルフォルニアの滋賀県人会は一世はいなくて、二世三
世も高齢だそうです。そしてアメリカに移住してきた
近年の若者は県人会の組織を頼らず自力で道を切り開
いていくと報告してくれました。

<Southern California>
・
現実は厳しいです。多くの人がFUNAZUSHI に関心が
ある訳では無く、国際的な魚介類の輸送が難しい事を
私は学びます。しかし、私は若林さん出会いそして私
はたった一匹の鮒寿司を通じて貴重な経験をすること
ができました。大変感謝しています。
そして今後、一人でもFUNAZUSHI を通じて喜びを感
じる人がいるのなら、私はその喜びに関わりたいと思
います。
ありがとうございました。
何と言いますか、調べれば調べる程に大きな壁が立ちはだかると
言いますか。物事は思うようにはいきません(^^ゞ
しかし、2年前の自分は結構熱い文を書いていますね〜。
一大イベント?が終わって余韻を楽しむように
ペルーから再びメールが届きました。
続きはこちら ==> デジカメの調子が悪かったのですが、ちょうど今
<内部リンク>
滋賀から移民してきた最古老の叔父はとても興奮していた
2011年6月11日
前回の
<本来、食物は体に取り入れて消化をしなければ〜>
の続きです。
Tuesday, August 4, 2009 Dear Tomioka san:
Finally, yesterday August 2 (Sunday) we enjoyed
your FUNAZUSHI. Frankly speaking, the funazushi
was delicious and only one whole piece of funazushi
for being eaten among 4 persons was too difficult.
However the taste was very good.
〜 〜 中略 〜 〜
We had a nice Sunday. HONTONI DOOMO
ARIGATOU GOZAIMASHITA,,,,GOCHISO NI
NARIMASHITA.
Are you selling your FUNAZUSHI in Japan right now
for visitors of Shiga ken? How about the taste of the
Funazushi?????? Is it a only taste or the taste
depends of the person who prepares the
products????? Have you received comments from
the other persons who were contacted by you like
me????
Again, many thanksfor givein me the chance to
enjoy a traditional dish from Shiga Ken.
Regards

<Sake>
冨岡さん
ついに、昨日八月2日(日)に私たちはあなたの鮒寿司を
賞味しました。端的にいえば鮒寿司は美味しかったし、た
った一匹の鮒寿司を4 人で食べるのは(少なくて)難し
かったです。けれども味はとても良かったです。
良い試食をするために、日本酒一本、キッコーマンの醤油、
と練りワサビも買いました。
最初私たちはつまみとして薄く切った物を食べ、最後にお
茶漬けも楽しみました。
以前私はあなたに話しましたが、30 年前に滋賀で鮒寿司
を試した時は味が強すぎてそんなにいいとは思いません
でした。しかしながら今回は、つまみとしてもお茶漬けと
してもこの製品はOK だと思いました。ご飯にのせて食べ
るのも美味しかったです。
私の叔父〜彼は滋賀県から移民してきて今でも生きている
最後の一人〜もとても興奮していました。彼は私に鮒寿司
を食べたのは初めてだと言いました。なぜなら日本で食べ
る機会が一度もなかったのです。私の叔父はまたこう言い
ました。彼は長浜の小学校で学び、長浜の小学校へ通うの
に二時間歩かなければならなかったと。

<旧開智学校 明治4年長浜に「滋賀県第一小学校」開校。明治7年(1874年)洋風校舎建設>
私たちは良い週末を過ごしました。本当にどうもありがと
うございました。ごちそうになりました。
あなたは自分の鮒寿司を滋賀の観光客へ今現在、売ってい
ますか?鮒寿司の味はどうですか????それは唯一の
味ですか?または味は仕込みに関わる人に依存していま
すかいますか?私のようにコンタクトをとった人から他
の人からもコメントを受け取ったことはありますか?
再度、滋賀県の伝統料理を楽しむ機会を私に与えていただ
いたことに、多大なる感謝を申し上げます。
それでは
こんな感じで、ペルーでの試食会は無事終わった訳です。
私はこのメールを読んで、次のような返事をしました。
続きはこちら ==> 一人でもFUNAZUSHI を通じて喜びを感 じる人がいるのなら
本来、食物は体に取り入れて消化をしなければ〜
2011年6月11日
前回の続き
<率直に言って、私は鮒寿司が〜>の続きです。
Monday, July 20, 2009 Dear Wakabayasi-san:
Thank you for the email. I am glad it got there safe and sound!
Also, I am happy to hear that you liked how I packed it. As I am trying to sell
Funazushi as a business, I realize that I have to pack it accordingly, you know?
Besides, we got PC, internet, and all the goodies nowadays, most of the things
can be done very easily, professionally.
〜 〜 中略 〜 〜
Finally, I wish you guys, Wakabayash-san family, a healthy and fun winter.
Adios.
AKIRA TOMIOKA

<image photo 物流の色んな人の手を渡って地球の裏側に行った鮒寿司>
若林さん
連絡ありがとうございます。荷物が無事届いて何よりでした。パッケージについての
良い評価ありがとうございます。商売として鮒寿司を売ろうとするなら、相応の梱包
をしなければいけないと私は思っています。その上、近年はパソコンやインターネッ
トがありますので、大抵の事は容易に、そして本格的になすことが可能です。
鮒寿司の食べ方ですが、wakabayashi-san がお酒が好きならば、チーズを食べるよう
につまみとして食べるのは如何でしょうか?ワインのつまみでも良いと思います。私
はお酒が飲めませんからご飯のおかずとして食べるこことが多いです。一度の食事で
2、3切れくらいを食べます。

<発酵飯を残したままの鮒寿司のスライス>
本来、食物は体に取り入れて消化をしなければ栄養として吸収されません。しかし鮒
寿司は乳酸菌による発酵食品です。乳酸菌がタンパク質を既にアミノ酸やビタミン類
に分解しているので、栄養が吸収されやすいのです。乳酸菌そのものも腸の働きを良
くする作用があります。以上の事を想像しながら食べるだけで、私は体が元気になる
ような気がするのです。
パックを開封しなければ、冷蔵庫で保存すれば1 ヶ月程度は問題ありません。再度冷
凍して保存する必要はありません。
(ワカバヤシさんがあなたは6月生まれですか?と質問してきた事に答えて)
ところで、どうして私の誕生月が6月だとわかったのですか!?
〜 〜 中略 〜 〜
話がどんどん広がっていきますね。とても刺激的です。
それでは若林さん、またご家族のみなさんが健康でこの冬を越されることをお祈りし
ています。
敬具

<Andes>
鮒寿司を初めて食べる時、見た目でこれが食べられるのか?
どうやって食べるのか?そばに経験者がいない場合はちょっと
不安だろうなぁと思いますが、ペルーに出掛けてアドバイス
という訳にもいきません。
慣れない英語で食べ方説明などしてみましたが、簡単ではないですね(^^ゞ
さて、鮒寿司の話だけに限らずかなりプライベートな内容の
やり取りをしていました。ワカバヤシさんは私が6月生まれか?と
聞いてきたので驚きました。
色々確認していくと、お互い6月生まれで十二支では申、
仕事や消防についても共通項がある事が分かりました。
そんなやり取りの後、ついに食べたよ〜とのメールが届きました。
続きはこちら ==> 滋賀から移民してきた最古老の叔父はとても興奮していた
<内部リンク>
率直に言って、私は鮒寿司が〜
2011年6月11日
前回の
<本来、食物は体に取り入れて消化をしなければ〜>
の続きです。
Tuesday, August 4, 2009 Dear Tomioka san:
Finally, yesterday August 2 (Sunday) we enjoyed
your FUNAZUSHI. Frankly speaking, the funazushi
was delicious and only one whole piece of funazushi
for being eaten among 4 persons was too difficult.
However the taste was very good.
〜 〜 中略 〜 〜
We had a nice Sunday. HONTONI DOOMO
ARIGATOU GOZAIMASHITA,,,,GOCHISO NI
NARIMASHITA.
Are you selling your FUNAZUSHI in Japan right now
for visitors of Shiga ken? How about the taste of the
Funazushi?????? Is it a only taste or the taste
depends of the person who prepares the
products????? Have you received comments from
the other persons who were contacted by you like
me????
Again, many thanksfor givein me the chance to
enjoy a traditional dish from Shiga Ken.
Regards

<Sake>
冨岡さん
ついに、昨日八月2日(日)に私たちはあなたの鮒寿司を
賞味しました。端的にいえば鮒寿司は美味しかったし、た
った一匹の鮒寿司を4 人で食べるのは(少なくて)難し
かったです。けれども味はとても良かったです。
良い試食をするために、日本酒一本、キッコーマンの醤油、
と練りワサビも買いました。
最初私たちはつまみとして薄く切った物を食べ、最後にお
茶漬けも楽しみました。
以前私はあなたに話しましたが、30 年前に滋賀で鮒寿司
を試した時は味が強すぎてそんなにいいとは思いません
でした。しかしながら今回は、つまみとしてもお茶漬けと
してもこの製品はOK だと思いました。ご飯にのせて食べ
るのも美味しかったです。
私の叔父〜彼は滋賀県から移民してきて今でも生きている
最後の一人〜もとても興奮していました。彼は私に鮒寿司
を食べたのは初めてだと言いました。なぜなら日本で食べ
る機会が一度もなかったのです。私の叔父はまたこう言い
ました。彼は長浜の小学校で学び、長浜の小学校へ通うの
に二時間歩かなければならなかったと。

<旧開智学校 明治4年長浜に「滋賀県第一小学校」開校。明治7年(1874年)洋風校舎建設>
私たちは良い週末を過ごしました。本当にどうもありがと
うございました。ごちそうになりました。
あなたは自分の鮒寿司を滋賀の観光客へ今現在、売ってい
ますか?鮒寿司の味はどうですか????それは唯一の
味ですか?または味は仕込みに関わる人に依存していま
すかいますか?私のようにコンタクトをとった人から他
の人からもコメントを受け取ったことはありますか?
再度、滋賀県の伝統料理を楽しむ機会を私に与えていただ
いたことに、多大なる感謝を申し上げます。
それでは
こんな感じで、ペルーでの試食会は無事終わった訳です。
私はこのメールを読んで、次のような返事をしました。
続きはこちら ==> 一人でもFUNAZUSHI を通じて喜びを感 じる人がいるのなら
<内部リンク>
本来、食物は体に取り入れて消化をしなければ〜