P08 時には互いの市場のコアの部分を合せる為の調整が必要

2011年6月10日

前回の記事<鮒寿司はグルメな人の特別な食べ物>の続きです。

Tuesday, June 23, 2009

〜 We, people from Shiga Ken have the Ohmi shonin spirit
so we are always looking for doing good business.

I think that the trading activity is very good for you as a potential
second job for the future. However I have experience in trading
activities because I worked in a Japanese Trading House in the past
and I have a experience of around 20 years in this field. 〜

〜 私達、滋賀県出身者は近江商人の心があり、良きビジネスをいつも追
求しています。

私はこの取引活動が将来のあなたの副業の可能性として、とても良い事だ
と思います。私は過去に日本の商社で働いていましたので貿易実務の経験
があります。この業界でのキャリアは20 年になります。

鮒寿司は輸出品としては良い製品ではありますが、時には互いの市場のコ
アの部分を合せる為の調整が必要です。その典型的な例が中華料理です。
世界中に広がった過程で、地域の人の好みに合わせて少しずつ味を変えて
いきました。

鮒寿司の場合ですと、あなたが考えている潜在市場が海外在住の滋賀県出
身者とするならば、ネイティブ滋賀県人でも満足するような伝統的な味を
獲得すべきかもしれません。しかしながら世界はとても広いので、(他の
民族や国々からの)他の人々がとても強力な独自の鮒寿司の味を見つけら
れるかもしれません。したがって、良い解決策を見つける為に市場調査を
する必要があるでしょう。

<現地の好みに合わせたCalifornia Roll>
<現地の好みに合わせたCalifornia Roll>

鮒寿司は冷蔵せずにどの程度保ちますか?私はあなたの製品の輸送時間
チェック作業をサポートしたいと思います。しかし私の経験によるなら、
あなたが日本からペルーにSAL 便で荷物を送るのであれば、リマ市に届
くには10~14 日かかるでしょう。私の叔父は滋賀県人会の最後の一世
(移民として日本からペルーに来た人々)です。彼は93 才で私が彼が鮒
寿司が好きかどうか知りません。

あなたは日本と海外の多くの滋賀県人会組織のトップ組織である連合会
という組織を知っていますか?もしあなたが彼らに連絡するなら、どれ
だけ多くの滋賀県出身者が今この時間に海外で暮らしているかがわかる
でしょう。返事をお待ちしています。

敬具

ビックリしました。ワカバヤシさんは私が聞きたい分野の仕事の
経験者だったんですね。しかも、ペルーへ鮒寿司が送れるかの実験の
受け取り協力をしてくれるというのです。

私は随分興奮して返事のメールを書きました。
続きはこちらです。 ==> 送り先はメールに記載されている住所でいいですか? 

<内部リンク>
鮒寿司はグルメな人の特別な食べ物

コメントをどうぞ

コメント欄